亚洲精品国产综合一线久久,亚洲系列第一页,亚洲欧美一区二区三区四区,色婷婷在线视频观看,日韩欧美一区黑人vs日本人,亚洲日本天堂在线,区二区三区四区免费视频

返回首頁

英文翻譯:中國是茶的故鄉(xiāng),杭州是茶文化的發(fā)源地。茶已成為世界上最受歡迎的綠色飲料。茶文化的精神內(nèi)涵

來源:www.jingyishangye.com???時間:2022-01-13 20:24???點擊:85??編輯:印旭???手機版

(1)China is the hometown of tea, hangzhou is the birthplace of tea culture. Tea has become the world's most popular green drinks. The spirit of the tea culture connotation is: enjoy the fragrance of tea and tea. We respect the natural tea, so in China, we don't put any sauce.
(2)
As early as the 13th century, a famous Italian traveler Marco Polo reputation hangzhou as the world's most beautiful city of showily.
Hangzhou is a comfortable, leisure city. You can feel the modern capital, and at the same time to be close to nature.

頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%